梅宴
品尝完朱云怡的“松宴”后,接下来便该是徐如故的“梅宴”了。
徐如故先是分别给郁且狂和常芙蕖倒了一杯酒,然后说道:“此乃青梅酒,乃在下今夏摘峪中青梅泡成。之所以给两位裁判倒这杯青梅酒,乃是因为在下接下来要介绍的这道菜适合佐青梅酒而食。”
接着徐如故便指着桌上的一道菜说道:“这道菜名叫蜜渍梅花。做这道菜时先取少许白梅肉,然后将之剁碎,然后再浸泡在雪水里,再以先前所酿好的梅花酿酝之。本来白梅肉应当在梅花酿里酝一宿,但因为时间有限,在下便只酝了半天,之后将其取出,再以山里的梅花蜜渍之。此菜既取白梅之肉,又用梅花花瓣酿就的梅花酿,同时还选了峪中蜜蜂采集梅花花粉所酿成的梅花蜜,可谓紧扣‘梅’这一字。此菜酸甜可口、开胃消食,用来做佐酒之食再好不过,便请两位裁判尝尝吧。”
常芙蕖与徐如故夫妻心意相通,同时二人之前早已有过沟通,因此常芙蕖早就知道徐如故要做这道“蜜渍梅花”,故而当真正品尝这道菜时,常芙蕖倒觉得没有多大新颖之处。但郁且狂不一样,他第一次知道一道菜会有如此纷繁复杂的做法:以梅花为蜜需要借助蜜蜂的力量,同时又以梅花酿酒,将之做成梅花酿。待得梅树结果后,又以青梅酿酒,将之做成青梅酒,而白梅则保存下来制作这道“蜜渍梅花”。
虽对梅花了解不多,但郁且狂知道青梅和白梅都是梅树的果实,二者品种不同,味道却没有多大差别。按理说白梅成熟于夏季,郁且狂不知道徐如故是怎样把成熟于夏季的白梅一直保存到寒冬的。虽然对此尚有疑惑,但郁且狂能想到这道“蜜渍梅花”做起来有多耗时费力。待得真正尝了这道菜后,他又觉得此菜芳香馥郁、酸甜可口,再搭配上一口青梅酒更是让人觉得神清气爽,同时还给人口齿生香之感。
就在这时,郁且狂突然听见朱云怡说道:“杨诚斋诗云:‘瓮澄雪水酿春寒,蜜点梅花带露餐。句里略无烟火气,更教谁上少陵坛。’剥白梅肉少许,浸雪水,以梅花酝酿之,露一宿取出,蜜渍之,可荐酒。较之敲雪煎茶,风味不殊也。”
听了朱云怡的话后,徐如故笑了笑,答道:“公主博闻强识,在下佩服。”
郁且狂虽然是裁判,却不懂朱云怡和徐如故在说什么,只是觉得朱云怡所说的“剥白梅肉少许,浸雪水,以梅花酝酿之,露一宿取出,蜜渍之,可荐酒。较之敲雪煎茶,风味不殊也”这几句话很像徐如故适才介绍的蜜渍梅花的做法。
其实朱云怡说的就是蜜渍梅花的做法。这道蜜渍梅花并非徐如故原创,同样也是抄自南宋林洪的《山家清供》一书。《山家清供》和《山家清事》乃朱云怡的常读书目,因为翻阅得多了,而朱云怡本身又博闻强记,故而其对这两本书里的内容基本已滚瓜烂熟。她适才所说的“杨诚斋诗云:‘瓮澄雪水酿春寒,蜜点梅花带露餐。句里略无烟火气,更教谁上少陵坛。’剥白梅肉少许,浸雪水,以梅花酝酿之,露一宿取出,蜜渍之,可荐酒。较之敲雪煎茶,风味不殊也”这段话乃《山家清供》一书介绍蜜渍梅花这道菜时的原话,朱云怡不过将其一字不落地背了出来而已。
正因朱云怡一字不落地将这段话背了出来,徐如故才会赞她博闻强识。因为朱云怡适才不仅一字不差地背出林洪关于松黄饼的介绍,现在又一字不落地把《山家清供》里关于蜜渍梅花的介绍背了出来,因此徐如故不由得由衷感到佩服。
而朱云怡所说到的杨诚斋即宋朝诗人杨万里。杨万里字廷秀,号诚斋,故而林洪才称其为“杨诚斋”。杨万里曾写过一首名为“蜜渍梅花”的诗,全诗曰:瓮澄雪水酿春寒,蜜点梅花带露餐。句里略无烟火气,更教谁上少陵坛。因林洪的这道菜便是“蜜渍梅花”,故而便在介绍做法前才加了“杨诚斋诗云:‘瓮澄雪水酿春寒,蜜点梅花带露餐。句